torna alla ricerca | Mostra i dettagli in tedesco o francese
ID progetto 262
L’ente specializzato «Fachstelle für interkulturelle Suchtprävention und Gesundheitsförderung (FISP)» si occupa di tradurre, stampare e distribuire il pieghevole «Regole per i genitori affinché i figli dicano di no al fumo» in altre sei lingue parlate dai migranti.
Numerosi materiali e offerte di sostegno per la prevenzione del tabagismo non sono disponibili nelle lingue parlate dai migranti o sono poco comprensibili perché contengono troppo testo o un linguaggio troppo difficile.
L’ente specializzato FISP sta facendo tradurre il pieghevole per i genitori, già disponibile in tedesco, albanese, bosniaco/croato/serbo, portoghese, spagnolo e turco, anche in arabo, inglese, farsi (persiano), russo, tamil e tailandese. Nella traduzione l’ente specializzato tiene conto anche delle particolarità culturali.
Con il pieghevole il FISP intende motivare i padri e le madri di lingua straniera a parlare con i loro figli del fumo e della prevenzione del tabagismo, offrendo loro un sostegno con argomenti di facile comprensione.
22.09.2016 al 31.03.2017
9 680 franchi
Fachstelle für interkulturelle Suchtprävention (FISP)
Joseph Oggier / Claudia Arnold
Kehlhofstrasse 12
8003 Zurigo
fisp@bluewin.ch